And now, the Miami Herald has a teeny tiny retraction…

español

Here at Machetera’s vast publishing empire, we believe in being gracious. Which means we’ll take yes for an answer from the Miami Herald on its “correction/clarification” regarding its shamelessly poor reporting on Gerardo Hernández’s habias corpus appeal.  Yes, they did get it horribly wrong.

However….

When you issue a correction and clarification, you should do your best to be complete and accurate, not dig yourself a new hole.  Even when the correction is buried and microscopically small.

Here is the Herald’s correction:

A Dec. 27 article on the front of the Local & State section should have stated more clearly the legal position of the defense in a pending federal appeal by convicted Cuban spy Gerardo Hernandez. His habeas corpus petition states that while there was overwhelming evidence that the 1996 shoot-down of two Brothers to the Rescue planes occurred in international airspace, not Cuban territory, that is a legal argument relating to the purported ineffectiveness of his trial attorney and not necessarily the view of Hernandez.

If the Herald‘s editors had any real interest in accuracy, this is how they would have marked their own copy:

A Dec. 27 article on the front of the Local & State section should have stated more clearly the legal position of the defense in a pending federal appeal by convicted Cuban spy* Gerardo Hernandez. But we are a dying medium and we don’t have time or money for that. His habeas corpus petition states that while there was overwhelming evidence presented to the ICAO that the 1996 shoot-down of two Brothers to the Rescue planes occurred in international airspace, not as well as evidence that the shoot-down occurred in Cuban territory, that has nothing whatsoever to do with the charge against Hernández nor the is a legal argument relating to the purported ineffectiveness of his trial attorney and not necessarily the view of Hernandez. . But reporting what we wish the appeal said rather than what it actually said sells papers and we need every penny.

*Miami Herald Style Guide: employees of U.S. intelligence agencies who are working outside the USA must always be referred to as “agents,” never as “spies”.  Conversely any intelligence agent from a foreign country working in the USA, particularly if they are from Cuba, must always be referred to as a “spy” and when possible, “spymaster.”

2 responses to “And now, the Miami Herald has a teeny tiny retraction…

  1. I’m curious what exactly is the readership numbers of the Miami Herald? I mean given the high numbers of Batista apologists living in Florida I’d imagine its quite high, but then I’d also imagine there Castro obsession would make there none Cuban readership virtually non existent.

  2. I love your “Miami herald Style Guide”……..other references to US agents should not reflect their duties as:
    provocateurs, saboteurs, terrorists, assassins, death squads, bombers, torturers, drug traffickers……….and I am sure my list is incomplete.
    “Soldiers of Democracy” sounds nice though….Perhaps THAT term should be used more!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s